Hoe Engels te leren



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

In de moderne wereld is het voor een actieve persoon moeilijk om te leven zonder kennis van de Engelse taal. En in de onafhankelijke studie van het Engels al op volwassen leeftijd worden veel valkuilen gevonden.

Het blijkt dat niet iedereen succesvol is. Is het niet zonde om veel tijd door te brengen en zelfs de elementaire basis niet te begrijpen? Zou het niet beter zijn om naar eenvoudig maar effectief advies te luisteren waarmee u snel de basis van de Engelse taal leert?

Je moet bepaalde woorden leren. Mensen die halverwege stoppen met het leren van Engels klagen over hun slechte geheugen. Het lijkt velen dat het vertrouwd raken met de taal erin bestaat veel nieuwe woorden uit het hoofd te leren en ze letterlijk te proppen. In werkelijkheid is alles veel eenvoudiger. In het Engels vormen 300 woorden 65% van alles wat is geschreven. Dit zijn de meest gebruikte woorden. En om ze al te kennen is een must. Ze zullen je helpen jezelf onder te dompelen in het Engels. Nu lijkt de taak niet meer zo onmogelijk. Is het zo moeilijk om 300 woorden te leren? En hier is het al tijd om de didactische kaarten in hun nieuwe gedaante aan te roepen voor hulp. Ze kunnen worden gedaan met behulp van het Anki-programma, dat niet alleen beschikbaar is voor pc's, maar ook voor mobiele apparaten. Bij het maken van virtuele kaarten kunt u tekst-, foto-, video- en audiomateriaal voorbereiden, evenals oefeningen voor een specifieke les. Uit een set van dergelijke kaarten zal een hele cursus taalleren worden gevormd. Ambachtslieden hebben tienduizenden van dergelijke sets gemaakt, waarvan er veel bedoeld zijn om de meest voorkomende woorden te herhalen en te leren. Degenen die te lui zijn om zelf kaarten te maken, kunnen worden geadviseerd om naar de sites cram.com en quizlet.com te gaan, waar al veel professioneel materiaal is voorbereid.

Gebruik geheugensteuntjes. De kunst van het memoriseren, geheugensteuntjes, is uitgevonden in het oude Griekenland. Dankzij hem zijn er geen woorden meer die een persoon niet kon leren. In moeilijke gevallen moet je memes maken die grappige zinnen of tongbrekers zijn. Dus "trolley" kan worden herinnerd als trollen die op een kar rijden. "Shoot" is een schietende nar en "sing" zingt in Singapore. Voor degenen die moeite hebben om dergelijke paren te maken, zullen de meertalige memrise-bronnen of de Russisch-Engelse zapominalki helpen.

Vind verwanten. Wees niet bang voor een onbekend woord - we hebben het over woorden met een gemeenschappelijke oorsprong. Het blijkt dat we nog niet zijn begonnen met het leren van de taal, we kennen al enkele van de woorden ervan. We hebben het natuurlijk niet over exotische Swahili of dialecten van Australische aboriginals. Kognaths zijn te vinden in verschillende talen en ze zijn verenigd door hun gemeenschappelijke oorsprong. In de talen van de Romance-groep, waaronder Frans, Portugees, Spaans, Italiaans en andere, zijn er veel gelijknamige woorden die op een vergelijkbare manier klinken. Er zijn veel verwanten in de Germaanse groep (Duits, Engels). En zelfs in onze Slavische talen, in het Russisch, Oekraïens, Pools, Tsjechisch en andere, zijn er veel woorden geleend van westerse talen. Onze zus is zus in het Engels, søster in het Noors, schwester voor Duitsers, sorella voor Italianen en soeur voor Frans. In het Oekraïens wordt nacht gelezen als nich, in het Engels is dit woord nacht, in het Duits - nacht, in het Spaans - noche, in het Italiaans - notte, Kelten en Bretons - noz. Om een ​​lijst met vergelijkbare woorden te krijgen, typt u de zin "vergelijkbare woorden in het Engels en Russisch" in een zoekmachine. Het resultaat kan best verrassend zijn.

Gebruik Skype. Voor degenen die een goede woordenschat hebben gevormd en een aantal originele video's hebben beoordeeld, is het na verloop van tijd tijd om met een moedertaalspreker te spreken. En hier is de beste assistent het Skype-programma, dat het mogelijk maakt om live te communiceren met moedertaalsprekers uit verschillende delen van de wereld. En wees niet bang dat de gesprekspartner moeilijk te vinden zal zijn - er zijn veel gemeenschappen van mensen op internet die klaar staan ​​om met een vreemde te chatten. U kunt hen op hun beurt een andere taal, hetzelfde Russisch, verbeteren. En om een ​​taal helemaal opnieuw te leren of je voor te bereiden op werk in een bepaald vakgebied, moet je nog steeds met professionals werken.

Ben je bang dat je als een student tijd in tweetallen moet doorbrengen? Online talenscholen bieden communicatie met een moedertaalspreker met een lerarenopleiding. Hij zal de lesmethoden voorstellen die het meest geschikt zijn. Het belangrijkste kenmerk van Skype is dat je meteen moet beginnen met praten. En hoe eerder dit gebeurt, zij het met fouten, hoe sneller de taal dichter en duidelijker wordt en de spraak zelfverzekerder wordt. Door Skype te gebruiken voor het leren van talen kunt u niet alleen de gesprekspartner horen, maar hem ook zien. Hierdoor kun je kennismaken met articulatie, de manier van spreken en dynamiek vergelijken met de gezichtsuitdrukkingen die inherent zijn aan de drager. Ja, en tijdens een gesprek kun je woordenboeken in de buurt bewaren en een lijst met de meest gebruikte woorden. Dit biedt de gelegenheid om met hen te praten tijdens het praten. Communicatie via Skype helpt u bij het uitbeelden van standaardsituaties: telefoongesprekken, toespraken tijdens vergaderingen, interviews. Het is mogelijk om het gesprek op te nemen en vervolgens de fouten met de mentor te analyseren.

Duik vanuit je luie stoel. Veel mensen klagen over de onmogelijkheid om de taal te leren, omdat er geen geld is voor reizen en onderdompeling in de taalomgeving. En er is geen tijd om ergens heen te gaan. Maar wie zei dat het resultaat alleen kan worden bereikt door volledige onderdompeling? Sommige van onze immigranten die in Amerika wonen, hebben de taal al decennia niet echt kunnen leren. Ze zijn tevreden met een paar zinnen om zichzelf in de winkel uit te leggen. Het moet duidelijk zijn dat de taalomgeving thuis kan worden gecreëerd, als u dat wilt. Met moderne technologieën kunt u dit doen zonder op te staan ​​van de bank, en bovendien is het ook helemaal gratis. Degenen die constant naar moedertaalsprekers willen luisteren, moeten tunein.com bezoeken. Er zijn online uitzendkanalen verzameld van verschillende radiostations van over de hele wereld. Je kunt zelfs zien hoe mensen zich gedragen tijdens het praten - het gedeelte Trends op YouTube helpt. Het blijft alleen om het gewenste land uit de lijst te selecteren en te beginnen met duiken. Er is een andere manier om vertrouwd te raken met de taal - meestal op de nieuwsportalen van het land van interesse, na de video-inhoud is er altijd een plaats voor opmerkingen. Je kunt zien en lezen. Het blijft alleen om een ​​topsite te kiezen en met zijn hulp de omgeving in te duiken.

Bespaar op training. Het lijkt erop dat Engels kwaliteitsonderwijs altijd kosten met zich meebrengt. Ondertussen zijn er veel interessante en gratis bronnen om aan de slag te gaan met de taal. En veel ervan kunnen onderweg worden gebruikt, op het scherm van een tablet of telefoon. Duolingo maakt van leren bijvoorbeeld een spel. Door er punten in te verzamelen, kun je van eenvoudige niveaus naar moeilijk gaan. Babbel heeft 2000 woorden voor elke beeldtaal. Spraakherkenning is ook ingebouwd om een ​​correcte uitspraak te oefenen. De grootste database van gesproken zinnen en woorden ter wereld wordt gehost op Forvo. Gebruikers helpen elkaar hier. U kunt iemand vragen een nieuw woord te zeggen en in ruil daarvoor stemacteren in uw moedertaal. Fouten in de tekst worden gecorrigeerd in de Lang-8-community. Het volstaat om een ​​paar alinea's in de doeltaal te schrijven en de tekst ter controle aan de moedertaalsprekers te geven. Vergeet niet dat je zelf de rol van leraar moet proberen.

Concurreer met kinderen. Volwassenen schamen zich soms voor het feit dat ze op gelijke basis met kinderen moeten leren. Om deze reden verlaten velen zelfs de nieuwe taal, omdat ze vinden dat ze te oud zijn. We moeten dit voor eens en voor altijd vergeten! Volgens recente studies is duidelijk geworden dat volwassenen de logica van taalregels veel beter begrijpen dan kinderen. Wat we op jonge leeftijd intuïtief waarnemen, wanneer we volwassen worden, grijpen we met de geest en gebruiken we zo'n hulpmiddel op het juiste moment. Het enige probleem is het tragere leren van talen voor volwassenen. Maar dit kan helemaal niet worden toegeschreven aan de verbening van de hersenen, maar aan de aanwezigheid van meer tijd bij kinderen, en minder factoren leiden hen af ​​van studeren.

Gebruik een slim doelsysteem. Ieder van ons heeft onszelf waarschijnlijk beloofd dat we vanaf maandag (begin van de maand, jaar) zeker een nieuw leven zullen beginnen. Dit geldt ook voor de Engelse taal. Maar weinigen hebben het resultaat bereikt. En als het leren van talen een vaag doel is, dan is het gemakkelijker om sportdoelen te bereiken - er is een specifieke benchmark in de vorm van numerieke indicatoren. Waarom zou u ook geen slimme doelen stellen voor uw taalstudies? Het proces wordt in veel opzichten belemmerd, juist vanwege het ontbreken van specifieke kenmerken bij het stellen van doelen. Het S.M.A.R.T.-systeem van slimme doelen helpt in deze situatie. De afkorting staat voor Specifiek, Meetbaar, Bereikbaar, Relevant en Tijdgebonden, of Specifiek, Meetbaar, Bereikbaar, Relevant en Tijdgebonden. Het systeem gaat ervan uit dat u een specifiek doel moet stellen - waarom zou u binnen een bepaald aantal maanden niet een paar honderd woorden leren? En gebruik ze dan om een ​​verhaal samen te stellen. En laat de vervoerder er niet meer dan een bepaald aantal fouten in vinden. Dus de studie begon te worden gekenmerkt door cijfers. De kans om het doel te bereiken en de taal te leren zal dus veel groter zijn dan in het geval van een verplichting om vanaf een bepaalde datum een ​​bedrijf te starten.

Doe een volledige onderdompeling. Er werd al vermeld dat het niet alleen belangrijk is om te horen hoe moedertaalsprekers spreken, maar ook om het te zien. Voor spraakperceptie is het belangrijk om aandacht te besteden aan accent, intonatie en lichaamstaal. Een accent is de specifieke weergave van klanken van bepaalde letters of hun combinaties. Als een persoon die Spaans spreekt niet gromt, herkennen ze meteen een buitenlander. Een soortgelijk lot wacht degenen die geen Frans spreken door de neus. Intonatie is de belichaming van het ritme van de taal en zijn muzikaliteit. En dit heeft zijn eigen bijzonderheden. Dus in het Engels strekt een vragende zin met behulp van intonatie zich uit, en in het Russisch juist naar beneden. Gebarentaal kan worden gebruikt om gesproken tekst te begeleiden met gebaren, houdingen en bewegingen. Er wordt aangenomen dat de meest expressieve Italianen zijn, die letterlijk met hun eigen handen spreken. Maar de Britten zijn traditioneel kalm, van buiten lijken ze misschien zelfs arrogant. Scandinaviërs zien er broeierig en traag uit. Maar de Japanners en Chinezen lijken verstoken te zijn van allerlei emoties. En hoe eerder we dit gedrag leren nadoen, hoe eerder we onderling contact kunnen leggen met native speakers.

Wees niet bang om fouten te maken op weg naar succes. Wees niet bang voor een nederlaag. Het belangrijkste is om uw idee over te brengen aan de gesprekspartner. Je kunt je uitbundig uitdrukken door een lange zin op te bouwen, of je kunt het direct vragen met een paar woorden. Beide uitdrukkingen hebben uiteindelijk dezelfde betekenis. Maar als je altijd probeert te praten met het maximum van je bagage, begin je misschien nooit te praten. En de oplossing voor het probleem zal worden uitgesteld. Wees niet bang om fouten te maken en spreek met moedertaalsprekers in hun taal. Ze zullen de buitenlander begrijpen, glimlachen en hem helpen. Dit zal je helpen meer zelfvertrouwen te krijgen.


Bekijk de video: Zo leer je je woordjes het beste. NOS op 3


Opmerkingen:

  1. Dile

    Vrolijk kerstfeest feliciteren,

  2. Faerrleah

    Jij bent knap. Het was leuk om virtueel met je te praten. Ik ga je missen. Precies.

  3. Tanos

    Nooit

  4. Neramar

    Nee-nee-nee-nee-geen keer voor mij om hier met je te communiceren, ik ga dunu gras

  5. Zulkisho

    U kunt het oneindig bespreken

  6. Mazatl

    Het is het daarmee eens, de nuttige informatie

  7. Baldhere

    Het is meegaand, het bewonderenswaardige stuk

  8. Zulujar

    Het spijt me, dat stoorde... Bij mij een soortgelijke situatie. Bespreekbaar is mogelijk.



Schrijf een bericht


Vorige Artikel

De bekendste politici

Volgende Artikel

Casimir